Работы по укреплению башни в Болонье могут обойтись в €20 млн
РИМ, 7 декабря. /ТАСС/. Работы по укреплению башни Гаризенда в Болонье, которой грозит обрушение, обойдутся в €20 млн и займут не менее 10 лет. Об этом сообщил мэр Маттео Лепоре.В последнее время эта башня высотой 48 м, более низкая чем соседняя - Торре-дельи-Азинелли (97 м), всегда немного наклоненная, накренилась еще сильнее, что видно невооруженным глазом. Проведенные технические оценки подтвердили, что памятник, построенный в центре города на рубеже ХI-XII веков, нуждается в реконструкции. Опасения по поводу обрушения вызвали подземные толчки, произошедшие в октябре. В этом же месяце площадь вокруг башен оцеплена."Думаю, мы потратим не менее €20 млн, а может, и больше <...> Пизанской башне потребовалось бы 10 лет на вмешательство и проект [реставрации]. У нас нет причин говорить, что нам потребуется меньше", - приводит слова мэра газета .Итальянский департамент гражданской защиты объявил "желтый" уровень тревоги для района вокруг двух башен, что означает, что зона находится под наблюдением, но считается, что непосредственного риска для безопасности людей нет. Площадь Двух башен всегда была важной транспортной артерией, и сейчас с ее закрытием необходимо значительно изменить график движения, в том числе общественного транспорта. Местные торговцы уже протестуют против многолетнего закрытия и требуют компенсаций. Гаризенда - одна из известных достопримечательностей Болоньи и даже упоминается в "Божественной комедии" Данте Алигьери.Ранее Лепоре заверил, что обвала символа города, часто посещаемого горожанами и туристами, не допустят, но работы предстоят достаточно серьезные. При этом он сказал, что неизвестно, сохранится ли после них привычный наклон башни или ее полностью "выпрямят". Он также предложил включить обе башни - Гаризенду и Азинелли - в Список культурного наследия ЮНЕСКО, куда уже входят портики Болоньи, самые протяженные в мире.
Читайте также
"Доброта и любовь создадут великую силу": астрологи дали прогнозы на 2024 год
Наука
Известный астролог Харрис Ртивизит, консультирующий представителей деловых кругов и знаменитостей Таиланда, указал, что у России в арсенале в наступающем году будут самые разные средства, чтобы справиться с любыми проблемами. "Я вижу, что есть различные решения предстоящих вызовов. И ваша страна увидит свет в конце туннеля. Не теряйте надежды. Доброта и любовь создадут великую силу, способную изменить мир", — сказал он в беседе с корреспондентом ТАСС."Следующий год в целом будет
Посол РФ в Душанбе: дорожим дружбой с Таджикистаном и разделяем обеспокоенности страны
Наука
— Семен Вячеславович, по вашей оценке, дает ли визит Эмомали Рахмона в Россию что-то принципиально новое российско-таджикским отношениям? — Мы дорожим отношениями союзничества и стратегического партнерства с Таджикистаном, ценим республику как проверенного временем друга. Наше славное прошлое и успешное настоящее неизменно подтверждают близость и успешное взаимодействие наших народов. В отличие от других стран мы не стремимся навязывать Таджикистану какие-то новые модели, образцы, стандарты.
Высказывания Владимира Путина в ходе прямых линий
Наука
ТАСС-ДОСЬЕ. 14 декабря 2023 года состоится эфир телепрограммы "Итоги года с Владимиром Путиным" в формате совмещенной прямой линии и большой пресс-конференции главы государства. Президент РФ в прямом эфире подведет итоги уходящего года и ответит на вопросы журналистов и жителей России. ТАСС подготовил подборку цитат из выступлений Путина на прямых линиях."Все, что сделано без санкций Совета Безопасности ООН, нельзя признать справедливым и оправданным. Я говорю как минимум очень
Комментарии (0)